#welsh stuff
Explore tagged Tumblr posts
gingersnaptaff ¡ 1 month ago
Text
Y Mab Darogan 1
Tumblr media
(Stained glass window depicting Cadwaladr and his flag in Llandaff Cathedral, Charles Powell, 1919)
Tumblr media
(King Arthur (top left), St Tewdrig, and St Cadwaladr, stained glass window in Llandaff Cathedral. Situated in the North Aisle, Charles Powell, 1919)
'The awen predicts they will make haste;
We shall have treasures, possessions, and peace
And broader leadership and lively leaders;
And after war, dwellings in every area;
Men fierce in fight-clamour, furious warriors,
Swift in attack, slow to leave defence-
Fighters that scatter foreigners as far as Caer Wair'
- the opening first lines of Armes Prydain
Something a bit different today but I thought I'd yell about ‘Y Mab Darogan’ or The Prophesied Son, who was seen as a messianic figure in Welsh literature and was appellated to four* (!) different lads (including King Arthur). This will be a long one so please have a snack and a drink at hand. You're gonna need ‘em.
Now, Y Mab Darogan as a concept first crops up in the 10th Century poem ‘Armes Prydain’ (The Prophecy of Britain) from the Book of Taliesin. Andrew Breeze postulated that the poem was written in about ‘940 AD.’ Taliesin’s status as ‘a seer’ write Gwyneth Lewis and Rowan Williams in their introduction to The Book of Taliesin: Poems of Warfare and Praise in an Enchanted Britain means that ‘it is not at all surprising’ to find a collection of Prophetic poems alongside the others within Llyfr Taliesin. ‘Its themes,’ Lewis and Williams further write, ‘are recycled in several later poems looking forward to a reunification of the British - usually Under the leadership of Gwynedd - and the advent of a heroic deliverer.’
It's a call for all Celtic nations (Welsh, Scots, Irish, Cornish, Britons, Manx) to come to arms against the Anglo-Saxon invaders - as can be seen in the lines 'long-haired champions, masters of war/ Will come from Ireland to drive out the Saxons.', 'Both loyal men will come from Alt Clud, / A resplendent army to drive them from Britain' 'A powerful host will come from Llydaw (Brittany),' 'Let the Cymry rise up, a war-like company' and 'On all sides shame will be the Saxons destiny' and, although it doesn't feature King Arthur proper it's writing kinda alludes to his death.
To zoom through some background, Hywel Dda (yes, he of Law fame) was seen as very much toeing the line to the Angles - who y'know were (and kinda still are) Wales’ traditional enemies. Now, for ol’ Hywel, this had meant that when Edward the Elder ruled over Wessex had had to cleave to him to ensure that Wales didn't get battered within an inch of its life as had all other Celtic nations in Britain (so the Gaels, the Picts, etc, etc). However, once he was out of the picture and his son, Athelstan, had taken over, an alliance of the kingdoms of the Strathclyde*, Dublin, and Scotland had all risen against him. In a break from tradition - y'know, the whole Men of the North business where it was acknowledged and expected that the Welsh would aid their compatriots - Hywel vehemently denied the three kingdoms’ aid leading to their defeat at the Battle of Brunanburh in 937.
Obviously, this pissed A LOT of Welsh lads off.
I mean, yeah, it'd piss me off too. if I expected a battle only to find out we weren't getting one cuz some lawmaker lad had to keep his neighbours happy I'd be LIVID. So this poem was written! No word if Hywel read it, but I imagine his Goodreads review would've been a firm one star.
In it, it refers to ‘Thus they'll avenge Garmon's* friends with force/ Four hundred and forty years on' and, according to the Annales Cambriae (my absolute beloved) in 537AD there was: ‘The Strife of Camlann, in which Arthur and Medraut perished; and there was plague in Britain and Ireland.’ which means ‘404 years’ after that is 941. Therefore, the poem is very much looking forward to the annihilation of the Saxons in 941 which kinda happened because Edmund had to accept a humiliating treaty at Leicester in 941, giving the north-east of England to the Viking leader Olaf Guthfrithson.
Also, the poem invokes two famous leaders - Conan of Brittany, and Cadwaladr ap Cadwallon of Gwynedd - in the line: 'Cynan and Cadwaladr, warlords in the armies' Cadwaladr is seen as hot shit - basically on par with Arthur as a ‘Great Deliver’ figure for the Welsh - and, somehow, the Welsh Dragon has become known as Cadwaladr's flag. Cadwaladr is also important because Henry VII (yeah, HIM) claimed descent from him. The hoped-for leader is seen as returning from exile - just as Cadwaladr is said to have done and Henry VII would later do once he'd hot-footed it to France to get aid - or arriving from over the sea - as Owain Lawgoch would later unsuccessfully attempt to do in the 1300’s - and ‘on their return they … overthrow corrupt or alien rulers within Wales, and rally other Welsh kingdoms to resistance and ultimate victory over the English.’
Now, as I previously alluded to, King Arthur is pretty much absent from the early corpus which makes up the ‘Mab Darogan’ legend. The ‘fierce resentment’ of the Armes Prydain makes no mention of him, and, therefore, we must look elsewhere.
We find it in the Gwyddelian composed Historia Brittonum. He's specifically indicated as fighting the Saxons (ons of the main tenets of the job, I think we'll all agree) and doing… okay. T. Charles Edwards states, ‘The victories of a Gwrthefyr, or an Arthur, might be glorious but they had no future,’ and, I think, it is this utter glory and utter ineffectualness that highlights the two main tenets of what makes you mab darogan, well, y mab darogan.
Arthur ‘echoes the achievements of Gwrthefyr’ in his chapter and so brings with it another key building block of y mab darogan. He is an echo of what has coms before and what will - hopefully, futilely - come again. A warrior will rise and lead through Britons - the Welsh, the natives of the land - to a brief taste of freedom before slipping away in a haze.
Furthermore, T. Charles Edwards states, ‘Perhaps the main concern of the author of Historia Brittonum is to encourage the Britons to come to terms with defeat of loss and territory.’ Arthur, like Macsen Wledig before him, is a rallying point for the Welsh. A flashpoint. Arthur is the ‘British Dux’ or warlord, the rebellious leader at will bring the Saxons to heel.
The legend of him being Y Mab Darogan amongst the Welsh is thought to have taken widespread hold after this. He's seen as a rallying cry for various rebellions and poets made use of his stature to advance various other disaffected Welshmen's causes. The Anglo-Norman text ‘The Description of England’ states that ‘openly they [the Welsh] go about saying,... / that in the end, they will have it all; / by means of Arthur, they will have it back... / They will call it Britain again’ So this would firmly put him in the bracket of The Welsh Lord and Saviour, kiss fuckin kiss. Furthermore, Daniel Helbert in his essay, ‘The Prophetic Hope in Twelfth Century Britain,��� states ‘at the close of the twelfth-century, the idea that King Arthur would return from the grave and lead his people to victory was not a new one,’ for the power and popularity of this legend both within Britain and on the continent as a whole (i.e. in Brittany where Arthur - and, later, Owain Lawgoch - is also seen as a somewhat Messianic figure in his own right) had an ‘allure’ to it. This suggests that, to me, the ‘Breton/Briton Hope’ was always a powerful sticking point in people's heads. Arthur had already left an indelible mark on culture, be it Welsh, Anglo-Norman, or otherwise, and people would use it in whatever ways suited them.
But I also must caution against believing this outright. *sigh* Arthur is Welsh*, yes. The building blocks of his myth are Welsh. I do not dispute that. However, O.J. Padel says that no contemporary Welsh source of a prophecy concerning Arthur's return to Britain has been found, and Charles T. Edwards further states: ‘Although the use of a Welsh battle-poem has been suspected, perhaps rightly no such source is likely … And if there was such a poem celebrating Arthur's battles, its date remains entirely uncertain.’ While there exists plenty of poetry on Arthur's ‘descendants’ as it were, Owain Lawgoch and Owain Glyndŵr, there is nothing particularly concrete for Artie and, furthermore, we must both rely on non-Welsh texts AND Henry VII's propaganda during the Wars of the Roses when he was challenging the Plantagenets for the English throne.
(Personally, Arthur just likes to be a tricksy bastard and I wish he'd CEASE AND DESIST. Bro, I went to ur fuckin Grotto in Corwen* when I was a kid. You OWE me.)
Conversely, Arthur has been used to legitimise the English’s rule over the native Britons. Edward I, after his conquest of Wales, used ‘Round Tables’ to celebrate and justify his conquest of Wales - one of many Big Kicks in the Teeth for us, ngl, other than letting the Prince of Wales be a baby because he only babbled*, and having the true last Princess of Wales, Gwenllian, be shut up in a monastery when she was a baby - and the consequent ‘reunification’ of Arthurian Britain. The Galfridian texts also were even used to justify Edward's claim over the Scottish throne - after the House of Dunkeld came to an untimely end with Margaret, the Maid of Norway's, death at sea when she was only 7 - as Arthur conquered Scotland. Geoffrey of Monmouth, I'm hitting your ghost over the head with a boot. One with iron toe caps. And smeared in dung. Arthur's use as a colonial tool by both the Normans’ and the Plantagenet dynasty cannot be overstated. To do so is a great disservice that doesn't do anybody - least of all the Celtic countries who had their great mythological king beaten into this oppressive tool to try and bring them to heel - any favours.
Aled Llion Jones writes in Darogan: Prophecy, Lament, and Absent Heroes in Medieval Literature that the imagined victory of y mab darogan represents a ‘return to a united, unified legendary state of organicism’ which was once conjured in a long-lost son called ‘Unbennaeth Prydain or ‘The Sovereignty of Britain. Furthermore, Brud and Brut (that's Prophecy and History for all you non-Welsh speakers out there) were near-homonyms in medieval Welsh and the Brut y Brenhinedd - ‘Chronicles of the King's,’ which are an adaptation of Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britanniae - was framed as being the story of how British lordship over Ynys Prydain had been gained, flourished, and lost to the Saxons. Prophecy, therefore, provided how it would ultimately be won back by those who would come after Arthur.
But, I mean, Wales would have to wait to find out who their next Mab Darogan would be. Next week: Owain Lawgoch's Hot Shit Tour of France: How he Became Y Mab Darogan, Fucked About in Guernsey and Got Assassinated When He Was Cutting His Hair.
Some notes!
*Garmon is St. Garmon the Gaulish Bishop who visited Britain in the first half of the fifth century
*You could make the case that Owain Gwynedd could be seen as Y Mab Darogan considering his various run-ins with the Normans. However, you could say that about The Lord Rhys also and, if we’re getting into the meat of it, neither of those two lads are even seen as having faulty alarm clocks. Or chillaxing beneath a mountain.
*Strathclyde wasn't incorporated into Scotland until the 11th Century when it was annexed into the Kingdom of Alba. It would still be known as Ystrad Clud at this time.) 
*Technically, Brythonic which is the forerunner to the Britons but, like, the language of the texts he is primarily featured in is Old Welsh. I know he's seen as an English figure but that's wrapped up on years and years of colonialism.
*That baby was later known as King Edward II whose reign was less than impressive, but extremely gay. Nice to see him committing to the Remarkable cosplay ngl. (Idk if he ever did that. I just think it's fun to imagine he did. Bet he was Lance.) 
*The Grotto was so fuckin fun. If I can dredge up a photo of the Red and White Dragon fighting then I'll fuckin slap it up because ooooh, baby, it was SO COOL. Also, they had an animatronic Arthur asleep under a mountain. ANYWAY.
*Myrddin/Merlin was also associated with prophecy in the early Welsh texts particularly those about the mab darogan.
Background Reading and Sources:
Land of My Father's by Gwynfor Evans
The History of Wales by J. Graham Jones
Wales: England's Colony? by Martin Johnes (A Banger.)
The Book of Taliesin by Gwyneth Lewis and Rowan Williams
The Arthur of the Welsh by Rachel Bromwich (T. Charles Edwards is included in it. Strongly recommend it.)
The Earliest Welsh Poems by Joseph Clancy
Arthur in Medieval Welsh Literature by O. J Padel
The Welsh Triads by Rachel Bromwich
Lastly a quick aside: this is my theory but it is entirely possible that Arthur disinterring Bendigeidfran's head in Branch 2 of the Mabinogi could be seen as him taking up the 'heroic deliverer' role from an earlier Celtic hero. Certainly, while his head remained buried at Gwynfryn (White Hill, speculated to be Tower Hill in London) 'no oppression would ever come from across the sea to this island while that head was in its hiding place.' Bendigeidfran, like Arthur, was seen as the High King of Britain, and there is certainly an echo of Arthur about him. Arthur, in a fit of hubris, disclosed the head of Bendigeidfran from its resting place because 'it did not seem right to him that this Island should be defended by the strength of anyone, but his own.' And this 'was known as one of the Three Unfortunate disclosures,' so the Mabinogion says.
I'm not an academic but it is perhaps something to think about.
82 notes ¡ View notes
madbalalaika ¡ 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Some Welsh words I learned
15 notes ¡ View notes
ladybrainrot ¡ 1 year ago
Note
Hi! Whats that holiday you posted about? The one that is said to be like valentines day? When is it? And how is it celebrated? And what do you say to wish someone? And do you like living in wales?
(Sorry for all the questions. I really like wales. Its my favorite country! And im learning welsh!)
okay so dydd santes dwynwen (saint dwynwens day) is basically comparable to valentines day but Welsh. Its celebrated every 25th of January! you basically celebrate it by giving gifts and cards, basically doing anything you want but just celebrating the love you have with your partner.
if you want to wish someone a happy saint dwynwens day you just say "Dydd Santes Dwynwen Hapus!!"
and i love living in wales (for the mostpart) its a beautiful country, beautiful culture, beautiful language. i don't think i could ever move outside of wales honestly.
I'm so proud to be Welsh. Rwy'n falch iawn o fod yn Gymraes.
And thats amazing your learning welsh!!! if you ever need any help with it just send me an ask!!
3 notes ¡ View notes
tearlessrain ¡ 1 year ago
Note
please help me- i used to be pretty smart but i’m having so much trouble grasping the concept of diegetic vs non-diegetic bdsm!
gfkjldghfd okay first of all I'm sorry for the confusion, if you're not finding anything on the phrase it's because I made it up and absolutely nobody but me ever uses it, but I haven't found a better way to express what I'm trying to say so I keep using it. but now you've given me an excuse to ramble on about some shit that is only relevant to me and my deeply inefficient way of talking and by god I'm going to take it.
Tumblr media
SO. the way diegetic and non-diegetic are normally used is to talk about music and sound design in movies/tv shows. in case you aren't familiar with that concept, here's a rundown:
diegetic sound is sound that happens within the world of the movie/show and can be acknowledged by the characters, like a song playing on the stereo during a driving scene, or sung on stage in Phantom of the Opera. it's also most other sounds that happen in a movie, like the sounds of traffic in a city scene, or a thunderclap, or a marching band passing by. or one of the three stock horse sounds they use in every movie with a horse in it even though horses don't really vocalize much in real life, but that's beside the point, the horse is supposed to be actually making that noise within the movie's world and the characters can hear it whinnying.
non-diegetic sound is any sound that doesn't exist in the world of the movie/show and can't be perceived by the characters. this includes things like laugh tracks and most soundtrack music. when Duel of Fates plays in Star Wars during the lightsaber fight for dramatic effect, that's non-diegetic. it exists to the audience, but the characters don't know their fight is being backed by sick ass music and, sadly, can't hear it.
the lines can get blurry between the two, you've probably seen the film trope where the clearly non-diegetic music in the title sequence fades out to the same music, now diegetic and playing from the character's car stereo. and then there are things like Phantom of the Opera as mentioned above, where the soundtrack is also part of the plot, but Phantom of the Opera does also have segments of non-diegetic music: the Phantom probably does not have an entire orchestra and some guy with an electric guitar hiding down in his sewer just waiting for someone to break into song, but both of those show up in the songs they sing down there.
now, on to how I apply this to bdsm in fiction.
if I'm referring to diegetic bdsm what I mean is that the bdsm is acknowledged for what it is in-world. the characters themselves are roleplaying whatever scenarios their scenes involve and are operating with knowledge of real life rules/safety practices. if there's cnc depicted, it will be apparent at some point, usually right away, that both characters actually are fully consenting and it's all just a planned scene, and you'll often see on-screen negotiation and aftercare, and elements of the story may involve the kink community wherever the characters are. Love and Leashes is a great example of this, 50 Shades and Bonding are terrible examples of this, but they all feature characters that know they're doing bdsm and are intentional about it.
if I'm talking about non-diegetic bdsm, I'm referring to a story that portrays certain kinks without the direct acknowledgement that the characters are doing bdsm. this would be something like Captive Prince, or Phantom of the Opera again, or the vast majority of bodice ripper type stories where an innocent woman is kidnapped by a pirate king or something and totally doesn't want to be ravished but then it turns out he's so cool and sexy and good at ravishing that she decides she's into it and becomes his pirate consort or whatever it is that happens at the end of those books. the characters don't know they're playing out a cnc or D/s fantasy, and in-universe it's often straight up noncon or dubcon rather than cnc at all. the thing about entirely non-diegetic bdsm is that it's almost always Problematic™ in some way if you're not willing to meet the story where it's at, but as long as you're not judging it by the standards of diegetic bdsm, it's just providing the reader the same thing that a partner in a scene would: the illusion of whatever risk or taboo floats your boat, sometimes to extremes that can't be replicated in real life due to safety, practicality, physics, the law, vampires not being real, etc. it's consensual by default because it's already pretend; the characters are vehicles for the story and not actually people who can be hurt, and the reader chose to pick up the book and is aware that nothing in it is real, so it's all good.
this difference is where people tend to get hung up in the discourse, from what I've observed. which is why I started using this phrasing, because I think it's very crucial to be able to differentiate which one you're talking about if you try to have a conversation with someone about the portrayal of bdsm in media. it would also, frankly, be useful for tagging, because sometimes when you're in the mood for non-diegetic bodice ripper shit you'd call the police over in real life, it can get really annoying to read paragraphs of negotiation and check-ins that break the illusion of the scene and so on, and the opposite can be jarring too.
it's very possible to blur these together the same way Phantom of the Opera blurs its diegetic and non-diegetic music as well. this leaves you even more open to being misunderstood by people reading in bad faith, but it can also be really fun to play with. @not-poignant writes fantastic fanfic, novels, and original serials on ao3 that pull this off really well, if you're okay with some dark shit in your fiction I would highly recommend their work. some of it does get really fucking dark in places though, just like. be advised. read the tags and all that.
but yeah, spontaneous writer plug aside, that's what I mean.
20K notes ¡ View notes
hometoursandotherstuff ¡ 1 year ago
Text
Tumblr media
10K notes ¡ View notes
giveamadeuschohisownmovie ¡ 7 months ago
Text
The Deadpool variant with the flag of Wales on their chest is even funnier when you realize Welshpool is an actual place in Wales.
517 notes ¡ View notes
oidheadh-con-culainn ¡ 1 year ago
Note
Hi, with the arthurian legenda being entirely christian, aren't there welsh legends believed to be where the arthurian legends were drived from? Sorry if i misunderstood your point but tmk the christian elements were added later. Not trying to start anything tbc i am honestly curious
the welsh material is also christian, hope this helps 💚
971 notes ¡ View notes
gingersnaptaff ¡ 4 months ago
Text
Tumblr media
My friend made me a meme. :3
65 notes ¡ View notes
mizgnomer ¡ 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
David Tennant - Host of the BAFTA Film Awards - February 2024
for Tennant Tuesday (or whatever day this post finds you)
300 notes ¡ View notes
gingersnaptaff ¡ 2 months ago
Note
Adding on to this just quickly, bards were seen as being so important culturally, and honestly, socially that even the king had a bard in his household. The Laws of Hywel Dda set down the roles and privileges that related to a bard and they were seen as the second most important dude after the king. The chief bard, the Pencerdd, was even allowed a special seat at court (sometimes even by the King's side.) during the three chief festivals (Easter, Whitsun, and Christmas).
When he performed he was expected to do so twice, once to God and once to his king. He also received his woollen clothes from the king but his linen clothes he got from the queen. Also, he was entitled to land free and a horse as well as being allowed to take a cow or an ox from any spoils of war (because cows were a big deal in Welsh society. The king had special summer pastures he kept his cows in called hafotiroedd so yeah, not a stretch to think that you'd grow quite rich from owning cattle.)
The bard is so intertwined with Welsh culture that it's said that when Edward I of England completed his conquest of Wales he executed all the bards, but it's a lie. Still makes for a good story, though.
The Welsh word 'bardd' which, yes, does mean bard, means 'poet.' (Welsh has this thing where one word carries multiple meanings.)
(Also, as far as I know, Arthur's harp is just called Telyn Arthur in Welsh which is also what's to refer to the constellation Lyra. Fun! The Welsh harp is triple-stringed and is played with the instrument sitting on the left side of the body too.)
Very sorry if I've repeated anything you've said @gawrkin but yeah! Hope this helps.
What do you make of King Arthur's title of Frivolous Bard? He does have some musical talents in Welsh myth, but his most well-known composition was a poem ragging on Kay that got Kay all pissed off at him. Why was his position as a bard "frivolous"?
One source I found praises Arthur's poetic skills, alongside Tristan and Llywarch Hen. In general, it seems Arthur was largely seen with Bardic talents, and Bards are a very esteemed position in Celtic society.
"Frivolous bard" is a translation of the term "Oferfardd", which may mean to be "Scurrilous Bard" or "Amateur/Semi-Professional Bard"
It could mean that Arthur may have been irresponsible or incompetent with his position (not hard to believe, all things considered) .
But more likely, given the praise Arthur recieves, it could mean thay Arthur can "fill-in" as a Bard as a side occupation.
Arthur being a King means he can't be a Full Professional Bard - with all the implied powers and privileges - but can act as one in an emergency/impromptu situation.
25 notes ¡ View notes
bram-stoners ¡ 7 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
every welsh deadpool and marvel fan just cheered
134 notes ¡ View notes
drew-the-pic ¡ 1 year ago
Text
men I want the Gender from (part 2)
Michael Sheen
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Part 1 Part 3
269 notes ¡ View notes
sickfreaksirkay ¡ 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
arthur’s inseparable companions…
54 notes ¡ View notes
hometoursandotherstuff ¡ 1 year ago
Text
Tumblr media
690 notes ¡ View notes
realredbanana ¡ 6 months ago
Text
Totally random thing, I’ve got no idea if this has already been mentioned but, Percy Jackson’s reasons for getting expelled were so obviously not his fault (I get that that’s the point), like:
‘See, bad things happen to me on field trips. Like at my fifth-grade school, when we went to the Saratoga battlefield, I had this accident with a Revolutionary War cannon. I wasn’t aiming for the school bus, but of course I got expelled anyway. And before that, at my fourth-grade school, when we took a behind-the-scenes tour of the Marine World shark pool, I sort of hit the wrong lever on the catwalk and our class took an unplanned swim. And the time before that… Well, you get the idea.’
I’m sorry but, both of those were a case of the adults being incompetent.
1) Why would you let a 9-11yr old, who is known for doing stupid and impulsive things, be that unsupervised on a school trip? (like, I knew kids who had to hold a teacher’s hand (and stay next to a teacher during lunch) the entire time because they did impulsive stuff that was nowhere near that extreme)
2) Why was the revolutionary war cannon functional? And if it was meant to be, why could kids get to it? And why did it have accessible ammunition? And how long was Percy out of a teacher’s sight for him to be able to load, “aim”, and fire a cannon? (I’m not saying Percy should’ve done it, but I am saying that it shouldn’t have been able to happen)
3) Why were the kids able to access the shark pool catwalk lever? How does the catwalk retract in order for everyone to fall in? If it went upwards, then everyone could, reasonably, walk back off the catwalk. If it went downwards, sure, everyone might fall in, but why would it go down? It might hit the sharks. If it retracts back into the wall, how fast would it need to be going for everyone to fall in? Also, why was the lever to control the catwalk on the catwalk? That seems like an atrociously bad idea. Also, just, generally, why were there not precautions in place to prevent this from happening? (Once again, not saying that Percy was right to do it, but he shouldn’t have been able to do it)
In summary, none of those events were completely Percy’s fault. It was literally just a combination of the sites having zero precautions in place and the adults not supervising him well.
61 notes ¡ View notes
meddwlyngymraeg ¡ 10 months ago
Text
Vocabulary - to want
A few different ways (that I know) to express wishes and desires.
eisiau - to want. One of the standard ways of saying you want something, all across Wales. In truth, it’s not actually a verbnoun like many others, it’s really a noun. That’s why you don’t need the ‘yn’ before it ad you would for any other verbnoun: ‘yn mynd’, ‘Dwi’n mynd’. ‘Dyn ni’n aros.’ Etc.
‘Dwi eisiau cysgu.’ I want to sleep.
I believe the reason for this is an older construction that is used in literary Welsh, but that got shortened and dropped off over time in colloquial Welsh. ‘bod ... ar [rhywun]’ was the construction used, roughly meaning to have ‘a want upon you’ (very roughly).
Double checking this with Wiktionary (beloved), they do have a credible literary source demonstrating this: the Welsh bible (which thanks to a frenzied linguistics and orthography-fuelled spiral down Wikipedia, and oddly enough, the Welsh comedian and radio broadcaster Elis James (unrelatedly), I know was first translated in the 1500s and directly led to the loss of the letter ‘k’ from the Welsh alphabet).
‘Yr Arglwydd yw fy Mugail; ni bydd eisiau arnaf.’ The Lord is my shepherd; I shall not want.
Close enough to colloquial Welsh to understand, that's using ‘eisiau arna (i)’. Over time, colloquial Welsh has dropped the ‘ar’. The example sentence above could've been 'Dwi eisiau cysgu [arna i]'.
A note. Some people have a misconception that eisiau should cause a soft mutation in the word following it, because it is an exceptional case of an action (of sorts) that doesn’t need an ‘yn’, and so must follow a pattern similar to a few other conjugations out there like ‘dylu’ (should).
‘Dylet ti ddweud rhywbeth’ (You should say something), ‘Galla i wneud rhywbeth amdano fe’ (I can do something about it), ‘Ga i rywbeth?’ (Can I have something?), the past tenses of gwneud, ‘wnaethon ni ddysgu Cymraeg’, ‘Mae rhaid iddyn nhw dduhino’n gynnar!’ (They must wake up early!)
And so on. This isn’t the case, as eisiau is not a conjugated verb. It’s just a noun for desire! (*not exactly. I’m trying to explain this as best I can)
There is a south Walian usage of ‘eisiau’ that makes this idea clearer.
In some southern dialects, the construction ‘mae eisiau i…’ is used to mean that someone needs something. E.g. ‘Mae eisiau i ti fwyta’ means ‘you need to eat’. What it literally means is ‘there is a need for you to eat’, and so you can see the noun eisiau (a need) in use.
North Walian Welsh uses the same structure, but with the noun angen instead. ‘Mae angen i ti fwyta.’ ‘Mae angen iddyn nhw sosban’, literally, ‘they are in need of a saucepan’.
Speaking of dialect differences, especially in north Wales Welsh, you might come across spelling variants of eisiau: ‘isio’, ‘isia’, (N) ‘isie’ (S), ‘isho’, etc. Perks of a phonetic language are that nothing’s a misspelling really if it sounds alright when said out loud. I did raise an eyebrow at the last one a little, ‘sh’ isn’t the English ‘sh’ in Welsh, is it? (Is that Wenglish?)
Other forms!
moyn - to want. Used pretty much only in the south and valleys, but this one is a regular verbnoun. ‘Dwi’n moyn cwpla fy ngwaith gytre’n fuan’ (I want to finish my homework soon)
(Just realised there are a Lot of dialect words in that sentence! Cwpla -> gorffen, gytre -> cartef)
It seems simpler than the exceptional eisiau construction, why isn’t it more widely accepted?, you ask. (Most people I’ve said it to say it immediately places you geographically to them because they never hear anyone else say it.) It derives from an older verb, ymofyn, which itself comes from the word gofyn (to ask), ‘ym’ + ‘gofyn’ = ‘ymofyn’, which sort of goes away from the original idea of wanting, and into one of asking. Still, language evolves, and so you will still hear moyn in South Wales. In fact, the Say Something In Welsh course teaches it (which is how I know it. Probably worth giving a disclaimer that I’m simply mad about linguistics and Welsh alternative bands, before anyone starts to think I live in Wales just because I occasionally write long grammar posts!)
Awydd - a desire. Used similarly to eisiau, no ‘yn’ precedes it. The whole point of making this post was that I just came across this sentence: ‘Ti awydd mynd i Gastell Caerfili?’ Meaning, do you want to go to Caerphilly Castle?
And those are the ones I know!
144 notes ¡ View notes